Italien

I racconti di Dino BUZZATI

Par MICHEL SAUQUERE, publié le vendredi 25 février 2022 15:24 - Mis à jour le lundi 29 janvier 2024 08:13
disegno giacca stregata.jpg
Etude de 12 nouvelles tirées des recueils In quel preciso momento (1950) Il Colombre (1966) et Le notti difficili (1971) + audio Parcours de compréhension et d'analyse des nouvelles "La giacca stregata", "I giorni perduti" et "Povero bambino".

 

Diaporama sur l'auteur (biographie et thèmes) par Martina Bertozzi, assistante.

 

 

I/ Etude de 12 nouvelles tirées des recueils In quel preciso momento (1950) Il Colombre (1966) et Le notti difficili (1971) :

1-Denuncia del reddito

2-Non è mai finita

3- Delicatezza

4- Cenerentola

5- Il buon nome

6- Dal medico

7- Vecchia

8- La farfalletta

9- Tre storie del Veneto

10- L'elefantiasi

11- L'ubiquo

12- L'uovo

In quel preciso momento (1950)

Centocinquantasei scintille di genio: In quel preciso momento è una raccolta di racconti lampo, prose brevi, note, appunti, divagazioni, parabole, riflessioni, memorie in cui si ritrovano tutti i temi cari a Dino Buzzati, che riesce a ridurre alla quintessenza e a condensare nel giro minimo di una battuta la sua interpretazione del mondo. Accade così che proprio in queste note a margine della produzione principale sia più viva e scoperta la sua emozione di fronte ai fatti della vita, più esplicita la visione magica del quotidiano, più immediata e illuminata da scatti improvvisi e segrete risonanze l’arte con cui lo scrittore si trasforma in lettore delle proprie giornate, che sfoglia a una a una, in intimo colloquio con se stesso e con le proprie angosce.

 

Il Colombre (1966)

Squalo misterioso e magico, il colombre si rende visibile solo alla propria vittima, che insegue per anni e anni fino a divorarla. Durante un viaggio per mare col padre, il piccolo Stefano ha la sciagura di vedere il mostro: per tutta la sua lunga vita di navigatore resterà inchiodato a una muta, terribile gara a distanza. Invenzione surreale e prodigio colorano i cinquanta racconti di questa raccolta di una quotidianità enigmatica e inquietante, con un perenne doppio fondo di strazio metafisico e di disagio angosciato di fronte all’indecifrabilità del destino umano.

 

Le notti difficili (1971)

Uscita nel settembre 1971, Le notti difficili è l’ultima opera pubblicata da Buzzati. Nei cinquantuno testi spesso autobiografici che compongono la raccolta, elzeviri e racconti soprattutto, tornano in chiave rinnovata i temi più cari all’autore: l’inquietudine delle attese, il senso dello scorrere del tempo, gli incubi notturni, l’indifferenza del destino, la magia racchiusa nell’ovvio… Il tutto sullo sfondo di una quotidianità percorsa da strani segni premonitori, in continua oscillazione tra la cronaca e un realismo favoloso nel quale vengono accentuati i toni, per altro non insoliti nella produzione dello scrittore bellunese, dell’ironia in ogni sua forma: dallo scherzo giocoso al sarcasmo crudele e fin apocalittico

.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Les 12 nouvelles débutent souvent par un petit rien banal ancré dans la société italienne des années 50-60. Elles passent imperceptiblement par l'étrange ou le fantastique et ont une chute. Elles critiquent la bourgeoisie repue, futile, vaniteuse et conformiste. Le style semble plat mais il est truffé d'ironie.


1-Denuncia del reddito / La déclaration de revenus : Maître Mensola Directeur de la société Siak Import-Export déclare vingt -trois millions. le contrôleur pense qu'il veut épater la galerie en cette période de crise économique…


2-Non è mai finita / Ça n'est jamais fini : Mme Amelia Briz raconte son histoire. Elle est née d'un petit village sicilien perdu, elle rêvait de Trapani, à Trapani de Palerme, à Palerme de Rome, à Rome de Paris, à Paris de New-York…


3- Delicatezza / Délicatesse : dans ce pays, on administre la peine de mort avec une grande délicatesse. le directeur de la prison s'emploie à rassurer Ernesto Troll qui a tué sa femme…


4- Cenerentola / Cendrillon . Licia et Micia, jumelles de sept ans jouent un très mauvais tour à leur demi-soeur Cendrillon. Elles l'invitent à un concours de beauté pour enfants en faveur des paysans afghans atteints de « fièvre récurrente ». Or Cendrillon est handicapée et pas très très belle…Cette version est terrible.


5- Il buon nome / L'honneur du nom. Très bon récit, mordant. le comte Attilio Fossadoro, président de section de cour d'appel à la retraite a pris une cuite. Sa femme ne peut le réveiller. Son généraliste non plus. Ils font appel à un médecin de renommée mondiale flanqué d'un assistant…

6- Dal medico / Chez le médecin. Une nouvelle très réussie. le narrateur se sent en pleine forme pour une fois et se rend chez son médecin plein d'allant mais celui-ci lui déclare qu'il est mort…

7- Vecchia auto / Vieille voiture. Une nouvelle plutôt tendre qui réjouira les amateurs de vieilles américaines.

8- La farfalletta / le petit papillon. Une nouvelle fantastique très réussie sur l'ironie du sort. M.Smith, un homme politique en guerre contre « les chevaliers errants » (sorte de loubards) se transforme avec succès en chauve-souris pour leur échapper puis comme le papillon observé le matin même il se glisse dans le bureau de son adversaire politique…


9- Tre storie del Veneto / Trois histoires de Vénétie. Ce sont trois historiettes de fantôme 1) « La tour » est une classique histoire de fantôme actualisée. 2) « La magicienne » est une histoire du tonnerre. Un mari contraint de se marier sous la pression féminine se fait la malle au Brésil quelques années plus tard. La femme va consulter une magicienne qui le fait apparaître dans un miroir. Il se dore la pilule au Brésil…3) le sosie.


10- L'elefantiasi / L'éléphantiasis : une nouvelle très développement durable avant l'heure. Elle anticipe sur les conséquences énormes du consumérisme effréné. Les objets en plastique gonflent, gonflent…

11- L'ubiquo / L'ubiquiste : le narrateur qui ressemble diablement à l'auteur lit une formule sibylline dans un vieux grimoire et se retrouve doué d'ubiquité…


12- L'uovo / L'oeuf : une nouvelle formidable sur le mépris de classe. La Croix Violette organise une chasse aux oeufs dans les jardins de la villa Royale dont le prix d'entrée est très cher. Gilda, femme de ménage, réussit à y faire entrer sa petite Antonella…

 

 

II/ Parcours de compréhension et d'analyse de la nouvelle "La giacca stregata".

Lavoro sul testo. Comprensione.

 

1. Chi dà al protagonista l’indirizzo del sarto ?

2. Che cosa trova il protagonista nella tasca della giacca, quando la indossa, e a quanto ammonta la somma di denaro che accumula la prima volta ?

3. Qual è la strana coincidenza che riguarda la somma di denaro sopra citata ?

4. In quale modo il protagonista utilizza il denaro che accumula ?

5. Quando il protagonista comincia a convincersi di avere fatto un patto con il diavolo ?

6. Quando e perché il protagonista decide di distruggere la giacca ?

7. Che cosa succede dopo che il protagonista ha bruciato la giacca ? Analisi e interpretazione.

8. Che cosa intende il protagonista quando dice che la ragione […] rifiutava di ammettere una sua qualsiasi responsabilità (righe 118-119) ?

9. Perché la narrazione in prima persona è una tecnica che si rivela particolarmente adatta ai racconti del “mistero” ? Quale autore può essere considerato il caposcuola di questa tecnica ?

10. Spiega in che cosa consiste la “sospensione dell’incredulità” sia in generale sia in questo particolare racconto.

11. Il racconto La giacca stregata può essere ricondotto al “fantastico strano” o al “fantastico meraviglioso” ? Motiva la tua risposta.

12. Spiega perché la scrittura di tipo giornalistico di Buzzati serve a creare nel lettore l’illusione che le sue storie fantastiche siano realmente accadute.

13. Perché il lettore, in questo racconto, tende a identificarsi con il protagonista ?

Pièces jointes

À télécharger

 / 1
Catégories
  • EsaBac
  • Italien LVA
  • Italien LVB
  • Langues